日だまりのお部屋565*ひなちま
A room in a sunny place 565 * Hinachima
4th July 2017
おはようございます!
今日は朝からお仕事です(^O^)
Good morning!
Today works starts in the morning. (^O^)
学校や、お仕事など、
みなさん、今日も元気に頑張りましょうね☆
School, work, and so forth,
everyone, let’s do our best again today. ☆
まずは、真夏の全国ツアー2017 神宮球場。
2日間メンバー全員で無事に駆け抜けることごできました!
First, the National Summer Tour 2017 at the Meiji Jingu Stadium.
These two days, we all got through it without problems!
暑い中来て下さったみなさん、
ありがとうございました*(^o^)/*
Everyone who came while it was hot,
thank you very much! *(^o^)/*
2017年の夏の始まりは
「神宮球場」からのスタートです!
The summer of 2017 started at the Meiji Jingu Stadium!
毎年、ツアーのラストを飾る神宮球場でしたが、
今年の夏の始まり、
スタート地点が「神宮球場」となり
キラキラした夏がこれから来るのか!と思うと、何だか不思議な感じがしました。
Every year, the end of the tour is in Meiji Jingu Stadium, but this year it was the starting point, which made me think “will the sparkling summer come?”, and I felt somewhat strange.
と~っても熱く!熱く!盛り上がったライブ!
本当に楽しかったです‼︎
達成感に満ち溢れています!
The live shows were soooo exciting!
I truly enjoyed it!!
I am overflowing with a sense of accomplishment!
最高のスタートをきることができて、
幸せです。
これから始まる全国ツアー、
もっともっと熱く盛り上がるよ~( ≧∇≦ )
皆さん、ついて来てくださいよ~!
宜しくお願いします!
I am happy we were able to start in the best way.
From now on, it will become even more exciting. ( ≧∇≦ )
Everyone, please accompany us!
Thank you in advance!
今回は初めての期別ライブでした。
始めは「どうなるのだろう。大丈夫かな?」という不安もありましたが、
リハの時点から気持ちも高まり
1期・2期・3期と
それぞれの絆を感じ、
乃木坂グループとしての団結力が更に大きなものになった気がします。
This time, the live shows are divided by generation for the first time.
At first I also wondered anxiously “What will happen? Will it be okay?”, but during the rehearsals, I felt the bond between 1st, 2nd and 3rd generations, and also that the unity of Nogizaka as a group has become bigger and bigger.
ライブ前に、1期生全員で円陣を組んだ時…
何だかね…じわ~っと目頭が熱くなったの。
6年前、同じスタート地点に立って頑張ってきた…。
選抜・アンダーと分かれなければいけなくて、それぞれの立場で…
苦しさも悲しさも…嬉しいことも楽しいことも…分かち合ってきた…。
Before the live shows, when all 1st gen members formed a circle…
Somehow…I became emotional.
Six years ago, we started at the same point and we gave it all…
Senbatsu and Unders had to be separated…and in each situation…
Painful and sad things…as well as happy things and enjoyable things…we came to share them.
急に沢山の思い出が巡ってきたの…。
A lot of memories suddenly came back…
今では個人でのお仕事も増えていき、
全員が揃うということが中々なかったけれど、
6年間培ってきた
変わらない絆、愛を再確認したよ。
Nowadays, individual jobs have increased,
and although not everyone was present,
it reaffirmed that our bond and love we fostered for six years didn’t change.
「1期生最高だな。好きだな。」
自然とこの言葉が出てきました。
“1st generation is the best. I love it.”
Those words came out spontaneously.
2期も3期も、
みんな大好きよ。もちろん‼︎
だって乃木坂46だもん。
I love everyone from the 2nd and 3rd also. Of course!!
After all, we are Nogizaka46.
最高のメンバーです‼︎
We’re the best!!
2日目には、
東京ドームでのファイナルライブも発表されました‼︎
The second day, the final live shows in Tokyo Dome were also announced!!
これからも、46人みんなで力を合わせて坂を駆け上がっていきますので、
みなさん応援宜しくお願いします。
The 46 of us will continue to work together and climb the slope,
so everyone please support us.
そして…いつも「樋口日奈」を応援してくださる、ふぁみりーの皆様、
本当にありがとうございます。
Also, all the fans that always support me, thank you so very much.
感謝の気持ちで胸がいっぱいです。
I am brimming with gratitude.
↑ライブ終了後、さくらんぼを食べるみさみさとひな。
「その後ろに、うん?あ!まっちゅんだ~!」
っていう写真。笑
↑After the live shows, I ate cherries with Misamisa.
“Behind us? Ah! That’s Macchun!” (lol)
↑1期ひな2期じゅんな3期ももこ。
み~んな、仲良しだよん♡
っていう写真(#^.^#)笑
↑1st gen Hina, 2nd gen Junna and 3rd gen Momoko.
We are all close friends ♡(#^.^#)lol
あとはね…いくちゃんと♡
2日目のライブMCで告白させてもらったのだけど、
「乃木坂とミュージカル、2つの場所で活躍するいくちゃん。忙しくても明るくて、周りを笑顔にしてくれるいくちゃんが、ひなは大好きです。尊敬しています。」
After that…with Ikuchan♡
During the second day’s MC part, I had the chance to confess to Ikuchan.
“Ikuchan is doing great in both Nogizaka and musicals. Even though you’re busy, you are cheerful and make those around you smile. I love you and I respect you.”
↑テレ東音楽祭の時に、撮ったよ♪
テレ東音楽祭といえば…伝説のヒム子さん!笑
↑This one was taken during the TV Tokyo Music Festival. ♪
Speaking of which…the legendary Himuko-san! lol
2日目、神宮球場にも来て下さいました‼︎
キモ可愛かったです♡笑
機敏に動けるヒム子‼︎流石です!
公式お兄ちゃんの設楽さんも会場に来てくださって嬉しかったなぁ。
良い思い出(#^.^#)
She also came to the Meiji Jingu Statium on the second day!!
She was both disgusting and attractive at the same time. ♡ lol
The swiftly moving Himuko!! As expected!
I was happy that older brother Shitara-san also came to the venue.
Good memories. (#^.^#)
最後はね、欲望のリインカーネーション衣装。
Lastly, the reincarnation of desire outfit.
↑上がライブでのひなで、
下は、ライブの時にスクリーンで流されていた映像。今回限りの映像でしたが、みんなで張り切って撮影してもらったよ。
↑ The above is a live picture of me,
below is the footage broadcasted on a screen during the performance. This time it was limited to a video, but everyone was enthusiastic and was filmed.
[Sorry for the sloppy translation, I didn’t really understand this part… – Ed.]
またどこかで、披露できたら良いなぁ♡
I hope I will be able to show it again somewhere. ♡
全国ツアー、各地でどんなライブになるかはまだ私たちもわからないのですが…
みなさんと素敵な夏を過ごしたいです☆
それぞれのライブ会場に足を運んで下さるみなさん、一緒に良い夏にしましょうね!
宜しくお願いします!
As for the national tour, we don’t know yet what kind of live show it will become, but…
I want to spend a fantastic summer with everyone. ☆
Everyone that comes to one of the various live venues, let’s have a great summer together!
I look forward to it!
お久しぶりのブログなってしまったので、
まだ書けていないこと沢山ありましたね。
すみません(>_<)
Because it had been a while since I blogged,
I couldn’t write about a lot of things.
My apologies. (>_<)
6月25日、17th幕張全国握手会。
来て下さったみなさん、ありがとうございました!
長い時間待たせてしまいましたよね(>_<)
大変だったのに、
いつもみなさん笑顔で優しくて、
心があたたまりました。
On the 25th of June, it was the 17th National Handshake event in Makuhari Messe.
Everyone that came, thank you very much!
I have kept you waiting for a long time, right? (>_<)
Although it was though,
the kindness and smiling faces of everyone warmed my heart.
握手はまあやと同じレーンだったよ☆
I shared a lane with Maaya. ☆
楽屋でもいつも一緒。
3姉妹の末っ子で、妹がいないひなにとって、
まあやは大切な妹のような存在(#^.^#)って勝手に思ってしまっています♡笑
We were also together in the dressing room.
As the youngest of three sisters, I have no younger sister,
but Maaya is like a younger sister to me(#^.^#), so I thought without permission. ♡ lol
学年は1つ違うけれど、誕生日は3ヶ月しか違わないから、ほぼ同い年な気もする。笑
We differ one year in school, but because our birthdays are only 3 months apart, it feels as if we are the same age. lol
とにかく、まあやといると優しい気持ちになれるし、みんなをハッピーにしてくれるから、
大好きだよ♡
Anyway, because being with Maaya makes me feel warm, and because she makes everyone happy, I love her. ♡
まあやファンのみなさん、
お世話になりました!
All fans of Maaya,
thank you for your kindness!
そして、ひなちまふぁみりーさん、
会えて嬉しかったです☆
大好きだよ~!!
Also, all my fans,
I was happy we could meet. ☆
I love you!!
18th握手会の受付も始まりましたね。
ひなは1~5部制!
とっても嬉しいんです。
大好きなみなさんと、こんなに沢山お話できる時間があるなんて(#^.^#)むふふ♡笑
The applications for the 18th handshake event have already started.
I will be there from round 1 to 5!
I am soo happy.
There is time to talk about lots of things with the people I love. (#^.^#)hihihi♡lol
握手会では、部ごとに全部イメージを変えたいなっていつも思っています。
洋服を変えたり…髪型を変えたり…アクセサリーを変えたり…
色んなひなを見て欲しいから(////)
For the handshake events, I am always thinking about wanting to change my image completely every round.
Changing my clothes…changing my hairstyle…changing my accessories…
because I want to show various sides of me. (////)
「握手会1~5部で何を着ようかな~♡」って考えている時間、女の子を存分に楽しめている気がして、ワクワクするんだぁ♪
When I think “What should I wear every round on the handshake event”, I can freely enjoy being a girl, and it excites me. ♪
だから、みなさんも楽しみにしていてね♡
待っています( ˊᵕˋ* )
Therefore, everyone please look forward to it ok? ♡
I’ll be waiting. ( ˊᵕˋ* )
最後に!!!
Lastly!!!
7月放送開始のテレビアニメ
「無責任ギャラクシー☆タイラー」に出演させて頂くことになりました!
ひなは「ヤマモト372号」というロボットの役です☆
I will appear in the TV anime “Irresponsible Galaxy Tylor” that starts broadcating in July!
My role is that of a robot called “Yamamoto 372”.☆
テレビアニメ初出演…
すっごく嬉しい!!!
未熟者ですが、精一杯頑張りますので、宜しくお願いします。
It is my first role in a TV anime…
I am so happy!!!
I have no experience, but because I will give my all, please be kind to me.
アニメ公式サイトは、こちら↓
http://dreamcreation.co.jp/musekinin/
This is the official website of the anime↓
http://dreamcreation.co.jp/musekinin/
◆アニメ放送前の特別番組も放送されます☆
AT-X:7月4日(火)21:55~22:00←本日!
テレ玉:7月6日(木)25:30~25:35
tvk:7月7日(金)26:55~27:00
KBS京都:7月7日(金)26:00~26:05
サンテレビ:7月10日(月)26:00~26:05
宜しくお願いします!
◆A special program also will be broadcasted before the anime☆
ATX: 4th July (Tuesday) 21:55 – 22:00←today!
Teletama: 6th July (Thursday) 25:30 – 25:35
tvk: 7th July (Friday) 26:55 – 27:00
KBS Kyoto: 7th July (Friday) 26:00 – 26:05
Sun TV: 10th July (Monday) 26:00 – 26:05
Thank you in advance!
◆テレビアニメ「無責任ギャラクシー☆タイラー」は、
放送局:AT-X、テレ玉、tvk、KBS京都、サンテレビ
※ニコニコ動画、バンダイチャンネル他でも配信予定!
放送日:2017年7月より順次放送開始
- AT-X/7月11日(火)より毎週火曜日 21:55~22:00
- テレ玉/7月13日(木)より毎週木曜日 25:30~25:35
- tvk/7月14日(金)より毎週金曜日 26:55~27:00
- KBS京都/7月14日(金)より毎週金曜日 26:00~26:05
- サンテレビ/7月17日(月)より毎週月曜日 26:00~26:05
⇧乃木坂公式HPから、
引用させて頂きました(._.)笑
◆About theTV anime “Irresponsible Galaxy Tylor”:
Broadcasted by: AT-X, Teletama, tvk, KBS Kyoto, Sun TV
※Niconico Douga, Banzai Channel, and other planned distributors!
Broadcasting days: sequential broadcasting starts in July 2017
- AT-X / starting 11th July (Tuesday) every Tuesday 21:55 – 22:00
- Teletama / starting 13th July (Thursday) every Thursday 25:30 – 25:35
- tvk / starting 14th July (Friday) every Friday 26:55 – 27:00
- KBS Kyoto / starting 14th July (Friday) every Friday 26:00 – 26:05
- Sun TV / starting 17th July (Monday) every Monday 26:00 – 26:05
⇧I copypasted this from the official Nogizaka website (._.)lol
初めてのアフレコは、とても緊張したけれど、
キャストの皆さん優しくて、安心しました。
沢山お勉強させてもらっています。
Because it is my first dubbing, I was really nervous,
but the whole cast is very nice which put me at ease.
I am learning a lot.
新しいことに挑戦するって、とても勇気とエネルギーを必要とするけど、
得る力の大きさはそれを遥かに上回りますね。
自分の可能性をもっと広げられるように、日々頑張ります!
宜しくお願いします。
Challenging new things, I need a lot of courage and energy, but the amount of strength it gives me exceeds it by far.
In order to expand on my abilities, I’ll do my best everyday!
Thank you in advance.
[List of birthdays I didn’t translate]
☆HAPPY BIRTHDAY☆
素敵な1年になりますように…*
I hope that this will be a wonderful year for you… *
今日もみなさんにとって、幸せな1日になりますように*(^o^)/*
I wish you all a happy day today. *(^o^)/*
大好き
ひな
Love,
Hina