大草原の小さなお部屋567*ひなちま
A little room on the prairie 567 * Hinachima
21st July 2017
こんばんは*
今日も1日お疲れ様です。
Good evening. *
Thank you for today.
前回のブログたくさんのコメント、
ありがとうございます。
皆さんの言葉を一言一言噛み締めながら読みました。
Thank you for the many comments on my previous blog.
I read all your words and reflected upon them one by one.
コメントして下さった皆さんの優しい気持ちを考えながら…
そして様々な考え方、捉え方
色々な角度からの物事の見方を教えて頂きました。
While I considered the kind feelings of all the commenters…
and thinking about the different ways of thinking and understanding,
I learned how to view things from various angles.
いつもいつも、一喜一憂してしまう自分がいます。
挫けそうになる気持ちや、
自分なんてって諦めそうになる気持ちも常に持ってしまいます。
I always will be someone that wavers between happiness and sadness.
Feelings of discouragement and giving up are always a part of me.
揺るぎない自信を着けたい。
全てを楽しめる様にもなりたい。
人として強く有りたい。
そんな風に…思いました。
I want to have a firm self-confidence.
I also want to be able to enjoy everything.
I want to be a strong person.
I was thinking such things.
沢山の方とブログを通して繋がり、
いつもみなさんに支えてもらっています。
弱い気持ちを奮い立たせてくれます。
I am connected with a lot of people through my blog,
and I always gain a lot of support from everyone.
It cheers up my fragile feelings.
コメントを読んでいる時、とても幸せを感じています。
When I am reading the comments, I feel very happy.
本当にありがとうございますm(_ _)m
Thank you truly. m(_ _)m
これからも努力は惜しみません。
自分なりの高みを目指していきます。
頑張ります。
宜しくお願いします( ._. )
I will continue to spare no effort.
I will aim for greater heights in my own way.
I will give my all.
Please treat me well.
梅雨明けが発表され、
街ではセミの鳴き声が聴こえてきました!
夏本番…。
The end of the rainy season was announced,
and I heard the chirp of cicadas in the neighborhood!
We’re in the middle of summer…
今年の夏はどんな夏になるだろうか。
ワクワクと少しの緊張…。
不安が胸に巡りました。
季節はすぐに過ぎていくから、のんびりしてはいられない。
行動しなきゃ!
I wonder what kind of summer this year’s summer will become.
I am a bit nervous…
There is an uneasy feeling going around in my chest.
Because this season is almost over, I can’t afford to relax.
I have to keep going!
もう夏休みに入っている方もいらっしゃるようですね*(^o^)/*
素敵な夏にして下さい☆
It seems that some people alreadu have summer vacation. *(^o^)/*
Please have a wonderful summer. ☆
学生のみなさん!
宿題、課題、たっぷりだと思いますが…ひな応援していますよ!
ひなも学生の頃、課題を終わらせるのにとても苦労しました(>_<)
当時は凄く辛かったけれど、社会人になった今振り返ると、頑張ってたな~って良い思い出になってます。
懐かしいです。
Students!
Homework, subjects, there are plenty I think, but… I am supporting you!
When I was a student, I had a lot of trouble finishing my assignments. (>_<)
Back then, it was very difficult, but now that I am a working member of society, I look back with good memories of doing my best.
夏休みなく、お仕事されてる皆さん、部活を頑張ってる皆さん、
忙しい日々を過ごしているみなさん!
身体に気をつけて、
一緒に頑張りましょうね!
Those without summer holiday, working people, people with club activities,
people who are busy day after day!
Please watch your health, and let’s do our best together!
みなさんにとって
最高の夏になりますように(#^.^#)
I hope it’s going to be the best summer for everyone. (#^.^#)
今日はお話したいことたくさん!☆
7月15日、
フジテレビ お台場みんなの夢大陸生中継「めざましライブ」
若様の代わりに出演させて頂きました。
I want to talk about a lot of things today! ☆
On 15th July, I had the pleasure of replacing Wakasama on the live broadcast of Fuji TV’s Odaiba Minna no Yume Tairuku “Alarm Clock Live”.
暑い中来て下さったみなさん、
ありがとうございました!!!
Everyone that came in this hot weather,
thank you very much!!!
夢大陸テーマソングの、
「ひと夏の長さより・・・」
“Hito Natsu no Nagasa Yori…” was the Yume Tairiku theme song.
初披露でした♪
切なくて…でも夏らしくて…
ひなはこの曲が大好きです(#^.^#)
We performed it for the first time. ♪
It’s painful… but also summer-like…
I love this song. (#^.^#)
めざましライブでは、18th表題曲「逃げ水」も披露しました。
センターの与田ちゃん、ももちゃん、
お疲れさま♡
We also performed the title song of our 18th single “Nigemizu” at the Alarm Clock Live.
Centers Yoda-chan and Momo-chan,
thank you for your hard work. ♡
↑ライブ前は2人とも凄く緊張していたけれど、終わった後のこの表情^_^
素敵な笑顔♡
与田ちゃんも、ももちゃんも、かわいいなぁ♡
↑Before the live show, those two were very nervous, but their facial expressions afterwards. ^_^
Wonderful smiles. ♡
Yoda-chan and Momo-chan are both cute, aren’t they? ♡
ひなも若様のポジションを務めるということで…凄く緊張していたよ(>_<)笑
For filling Wakasama’s position…I was also very nervous. (>_<)lol
「逃げ水」今までにない感じ、
初センターの2人のように何もかも新鮮で良いなぁって思いました☆
MVも公開されましたね。
ひなも見たけれど、不思議な世界観で面白かったです!
I was impressed by “Nigemizu” like never before,
and just like the two new centers,I thought everything was fresh and nice. ☆
The music video has also been released.
I also watched it, the mysterious world was very interesting!
そしてその日の夜は、TBS 音楽の日!
And that evening, there was TBS’s Ongaku no Hi!
「太陽ノック」では、ななみんポジション。
「逃げ水」では、若様ポジション。
I took Nanamin’s position on “Taiyou Knock”.
On “Nigemizu”, it was Wakasama’s position.
観てくださったみなさん、
ありがとうございました!!!
Everyone that watched it,
thank you very much!!!
家族もテレビを観ながら喜んでくれて、嬉しかった!楽しかった(^O^)☆
My family also watched and enjoyed it, and it made me happy! It was fun! (^O^)☆
今度はオリジナルポジションで出演できるように…頑張るね*(^o^)/*
To be able to perform in the original positions the next time… do your best. *(^o^)/*
そしてそして、7月16日は京都個別握手会。
暑い中会いに来て下さったみなさん、
ありがとうございます!
Also, on 16th July, there was the individual handshake event in Kyoto.
Everyone that came to meet me in the hot weather,
thank you very much!
途中ゲリラ豪雨で、雷も鳴っていましたが、
みなさん大丈夫だったかなぁ…
心配でした(>_<)
On the way, there was a downpour, and the thunder was crashing.
I wondered if everyone was alright….
I was worried. (>_<)
1部はサヨナラの意味MV衣装。
2部はサヨナラの意味歌衣装。
3部はシークレットグラフィティー。
4部は裸足でSummer。
5部は風船は生きている。
During round 1, I wore the Sayonara no Imi music video outfit.
During round 2, I wore the Sayonara no Imi song outfit.
During round 3, I wore the Secret Graffiti outfit.
During round 4, I wore the Hadashi de Summer outfit.
During round 5, I wore the Fuuzen wa Ikiteiru outfit.
いつもは私服での個別握手会ですが…
みなさんと近い距離で衣装を着ることって、
制服以外あまりなかったりするので、
何だかお互い新鮮な気持ちで握手できるなぁって思います♪
I always wear my own clothes on individual handshake events but…
everyone around me said they would wear outfits,
but since there aren’t many besides uniforms,
I think I somewhat managed to shake hands with a fresh sense. ♪
「次は何の衣装にしようかな~」
って考えるのが楽しい*(^o^)/*
It was fun to think “I wonder what outfit to wear next~”. (^o^)/*
翌日7月17日は名古屋個別握手会。
こちらも暑い中会いに来て下さったみなさん、
ありがとうございました!
The next day, 17th July, was the individual handshake event in Nagoya.
Also there, everyone that came to meet me in the hot weather,
thank you very much!
京都に引き続き来て下さった方もいらっしゃって…
本当にありがとうございました。
There were also people that came to Kyoto…
Thank you truly.
インフルエンサー、ブランコ、
裸足でSummer、シークレットグラフィティー、サヨナラの意味。
Influencer, Buranko,
Hadashi de Summer, Secret Graffiti, Sayonara no Imi.
京都とは、色違いの衣装だったり、形が違う衣装を着ていたよん☆
I was wearing different colored and different shaped outfits than in Kyoto. ☆
握手会では、
18thのこと、舞台のこと、ライブのこと、髪型のこと…
たくさんお話しました( ´ ▽ ` )
During the handshake event, the 18th single, stage performances, live performances, hair styles… I talked about a lot of things. ( ´ ▽ ` )
パワーをもらったよ♡
ありがとうございます。
I received power. ♡
Thank you.
美美子の撮影はもう終わったので、
エクステを10センチほど切ってもらいました!
Because the Mimiko photoshoot is already over,
I had the extensions cut by about 10 centimeters!
まだ長い髪のままだよん♡
I still have long hair. ♡
今週末の握手会までもつかなぁ…
期間限定ヘア♡
存分に楽しんでいます( ≧∇≦ )
I wonder if I should keep it until this weekends handshake event…
Limited time hair. ♡
I am totally enjoying it. ( ≧∇≦ )
7月は少し時間ができたら、舞台を観たり、
本を読んだり、映画を観たり…
Because I had some time in July, I went to see stage performances, read books and watched movies…
舞台は、
帝一で共演させて頂いた木村了さん出演の
『MOJO』
The stage performance I saw where “MOJO”, with an appearance of Teiichi co-star Kimura Ryo-san,
ドラえもんでお世話になった鴻上さん演出
松井玲奈さんの出演されている
『ベターハーフ』
and “Better Half” with appearances of Kokami Shouji-san who played Doraemon, and Matsui Rena-san.
そして今日は、ドラえもんで共演させて頂いた陳内将さん出演の
『遠い夏のゴッホ』を観劇。
とても感動して、涙が出てきました。
帰りの電車も余韻に浸っていたよ。
And today, I went to “Tooi Natsu no Gogh” with an appearance of Doraemon co-star Jinnai Sho-san.
I was very moved, and I cried.
In the train on the way to home, I was still basking in the afterglow.
ふぁみりーさんへ(^O^)
To my fans (^O^)
◎7/24発売
【STREET JACK+】
ゆったんとあみと、まあやとひなの4人!
release on 24th July
“STREET JACK+”
Yuttan, Ami, Maaya and I, the four of us!
◎8月1日発売
【月刊オーディション】
真夏と2人で取材して頂きました!
Release on 1st August
“Audition” monthly edition
Manatsu and I were interviewed!
◎本日!!!
のぎ天2
Today!!!
Nogiten 2
◎テレビアニメ
「無責任ギャラクシー☆タイラー」の
放送が始まりました*
TV animation
“The irresponsible Galaxy Tylor”
broadcast has begun *
もう一度…
放送局は、AT-X、テレ玉、tvk、KBS京都、
サンテレビ。
※ニコニコ動画、バンダイチャンネル他でも配信されます。
各放送局で、放送日が異なって順次放送されているので、詳しくは、
http://dreamcreation.co.jp/musekinin/
↑こちらをご覧下さい!!!
Once more…
Broadcasted by AT-X, Teletama, tvk, KBS Kyoto, Sun TV.
※Also distributed to Niconico Douga and Banzai Channel.
Every broadcasting office has a different day of broadcasting, and because it is broadcasted sequentially, here are the details:
http://dreamcreation.co.jp/musekinin/
↑Please take a look here!!!
よろしくお願いします♡
Thank you in advance ♡
[List of birthdays I didn’t translate]
☆HAPPY BIRTHDAY☆
素敵な1年になりますように…*
I hope that this will be a wonderful year for you… *
災害に遭われた地域の皆様には早く平常の日々が戻ります事お祈りしています。
I am praying that the lives of everyone in the area suffering from calamities will return to normal as soon as possible.
明日もみなさんにとって、
幸せでありますように…
I wish you all a happy day tomorrow…
おやすみなさい
Good night.
大好き
ひな
Love,
Hina