日だまりのお部屋648*ひなちま
A room in a sunny place 648 * Hinachima
19th March 2019
Original: http://blog.nogizaka46.com/hina.higuchi/2019/03/049526.php
こんばんは~!
今日も1日お疲れ様です。
Good evening~!
Thank you for today.
まずは…
お知らせしたかったこと2つ目!!!
First of all…
Part 2 of the things I have been wanting to tell you!!!
7月10~28日に東京・シアタークリエ
8月3日に名古屋市公会堂で上演される、
「ふぉ~ゆ~」さん主演舞台
『SHOW BOY』
に出演させて頂くことになりました☆
It has been decided that I will perform in the stage play “SHOW BOY” with 4U, from the 10th to 28th of July in Theatre Creation in Tokyo, and on the 3rd of August, in Nagoya Civic Assembly Hall. ☆
ヴィジュアル撮影のオフショット♪
とっても嬉しいです(´;ω;`)
一生懸命がんばります!
演出は、以前セーラームーンでお世話になった、ウォーリー木下さんです*
詳細はまたお伝えします☆
An off-shot from the visual photo shoot. ♪
I am very happy. (´;ω;`)
I will give my all!
The production will be in the hands of Mister Worry Kinoshita, who did Sailor Moon before.*
I will tell the details later.☆
そしてそして…
名古屋個別握手会に来て下さった皆さん、ありがとうございました♡
And also…
Everyone that came to the individual handshake event in Nagoya, thank you very much. ♡
寒かったよね~(´;ω;`)
みんなの指先が冷たくて、心配になりました。
暖かくなったかなと…
春の訪れを感じたと思いきや、
夜は冷え込んだりと…
まだまだ油断禁物ですね!
皆さん、体調気をつけて下さいね☆
It was cold~(´;ω;`)
Everyone’s fingertips felt cold, and I became worried.
I wondered if they would warm up…
I thought spring would arrive, but it gets chilly in the evening…
Be careful!
Everyone, please watch your health.☆
1部は、
白のロングスカートに黒ニット。
スカートはmoussyで、
トップスはZARA。
ブーツもmoussyのロングブーツ。
During round 1, I wore a long white skirt with a black knitted top.
The skirt is from moussy, and the top is from ZARA.
The boots are long boots from moussy as well.
髪はゆる巻き~*
My hair was loosely curled. ~*
2部は、
1部のロングスカートに白ニット。
moussyのだよ。
During round 2, I wore the long skirt from round 1 with a white knitted top.
It’s from moussy.
ポニーテール~*
Pony tails.~*
3部は、
チェックスカートに白のトップス。
どこのだったか忘れちゃった…
During round 3, I wore a plaid skirt and a white top.
I forgot where it was from…
強めの巻き髪~*
Strongly curled hair.~*
4部は
グリーンニットにミニスカート。
moussyの♡
ツインテール~*
5部は髪型だけ変えてハーフアップ~*
During round 4, I wore a green knitted top with a mini skirt.
It was from moussy. ♡
Twin tails. ~*
For round 5, I only changed my hair to half up.~*
こんな感じでした(o^^o)
That’s how I looked. (o^^o)
毎回髪型や、洋服など…
どこか変化を出すようにしているよ♡
あっ!
ちなみに、握手で聞かれるのだけど、
ピアスの穴は空いていないよん☆
イアリングです(*^_^*)
Every time, I made sure I changed something, be it hair style, clothes, etc…♡
Ah!
By the way, I only heard it during the handshake, but my ear pierce wasn’t empty. ☆
It were earrings. (*^_^*)
22枚目の個別握手会は、
この名古屋が最後でしたね!!!
全国握手会はまだまだありますので、
またお会いできるの楽しみにしています♡
This handshake event in Nagoya was the last one for the 22nd single!!!
There are still some national handshake events, so I can’t wait to meet you again. ♡
先日、生駒ちゃんが出演する舞台
「PHANTOM WORDS」を観劇しました。
演出は5月の舞台「+GOLD FISH」で私もお世話になる、西田大輔さんです!
The other day, I went to the theater to see the stage play “PHANTOM WORDS”, in which Ikomachan performs.
The producer is Mister Nishida Daisuke, who will take care of the stage play “+GOLD FISH” in May!
生駒ちゃんの殺陣がとっても格好良くて惚れ惚れしました。
殺陣が凄くて凄くて…終演後生駒ちゃんに会ったのだけど、
闘ったあとの姿、出し切った感じが、
また素敵でした。
ラストまで大変だろうけれども、
応援しています(´;ω;`)!
Ikomachan’s sword battles were very cool and fascinating.
Sword fights are so amazing… I met with Ikomachan after the performance, and although she looked like she used all her strength after the battles, she was still lovely.
It will be hard to do until the end, but Ill support you (´;ω;`)!
私も色々と頑張ろう!
また改めてエネルギーをもらいました☆
I will try to work hard as well in various ways!
Once again, I was energized. ☆
21日は名古屋全国握手会。
琴子と同じレーンです☆
お待ちしています♡
The national handshake event in Nagoya is on the 21st.
I share a lane with Kotoko. ☆
I’ll be waiting. ♡
先ほど!!!
みさみさの「卒業ソロコンサート」にメンバーでかけつけました!
皆んなで、「悲しみの忘れ方」と
「乃木坂の詩」を歌ったよ。
Just ago!!!
All the members rushed to Misamisa’s “Graduation Solo Concert”!
Together, we sang “Kanashimi no Wasurekata” and “Nogizaka no Uta”.
みさみさが「シークレットグラフィティー」も歌ってくれて、凄く嬉しかった♪
Misamisa also sang “Secret Graffiti”, which made me very happy. ♪
乃木坂のメンバーとして出会ってから今まで
7年間、ずっと変わらず綺麗でキラキラしている、憧れのお姉さん。
私が悩んでいると、親身になって話を聞いてくれました。
これからもずっと、お姉さんみたいな存在でいてほしいなぁ♡
ずっとずっと、繋がっていたい…
大好きです!
The 7 year period of meeting you until now, you were always the beautiful and sparkling elder sister I aspired.
When I am worrying, you warmly listened to my story.
I want you to continue being an elder sister-like existence. ♡
I want to be together with you, forever…
I love you!
~お知らせです~
~Notices~
○舞台「+GOLD FISH」
https://mmj-pro.co.jp/goldfish/
5月10~19日、紀伊國屋ホールで上演です!
役柄、役名が発表されました。
ぜひチェックして下さい*
○ Stage play「+GOLD FISH」
https://mmj-pro.co.jp/goldfish/
The name of my role was announced.
Please be sure to check it.*
○舞台「SHOW BOY」
7月10~28日に東京・シアタークリエ、
8月3日に名古屋市公会堂で上演です!
https://www.tohostage.com/showboy/
○ Stage play「SHOW BOY」
Performances are from the 10th to 28th of July in Theatre Creation in Tokyo, and on the 3rd of August, in Nagoya Civic Assembly Hall!
https://www.tohostage.com/showboy/
○ブルボンフェットチーネグミ新CM放送中!
https://www.bourbon.co.jp/fettuccine/
○The new Bourbon Fettuccine Gummi CM is airing now!
https://www.bourbon.co.jp/fettuccine/
お知らせしたいことあと2つ♡
お楽しみに( ´ ▽ ` )
There are two more announcements I want to make. ♡
I can’t wait. ( ´ ▽ ` )
[List of Birthdays]
☆HAPPY BIRTHDAY☆
素敵な一年になります様に…。*゚’゚・.。.:*
I hope it will be a wonderful year for you…。*゚’゚・.。.:*
2012年から少しずつ始め、
2013年から今の形になり変化をしてきた誕生日お祝いを(コメントに誕生日申告してくださった方々のコメント名を記載)してきましたが、元号が変わる時点、4月誕生日のみなさんまでで、一旦締め切らせていただきます!
Starting little by little in 2012, and from 2013 until now, I celebrated (reporting the names of those who informed me of their Birthdays in the comments) your Birthdays, but once we shift to a new period*, after all your Birthdays in April, I will have to stop doing it!
[* On April 30, the Heisei period will come to an end – Ed.]
最近は色々なお仕事をさせていただき、
充実している分、睡眠を削っての作業になりつつあるため(^^;;です。
I am having lots of work lately, and as much at is is fulfilling, the work is starting to reduce my sleep. (^^;;
これからも、日奈を応援してくださる皆さんのコメントはしっかり読ませて頂きます!
だから、今まで通りコメントして下さると嬉しい♡
その方が名前も覚えられるので♡
宜しくお願いします!
I will without fail continue to read all the supporting comments of everyone!
Therefore, I would be happy if you commented as you have been doing until now. ♡
Because I can remember your names that way as well. ♡
Thank you in advance!
握手会等でお会いできる方々には、
直接の言葉でお祝いできたらと思います☆
I will be able to congratulate those I meet on handshake events and such directly. ☆
長きに渡った☆HAPPY BIRTHDAY☆企画に
参加してくださった皆さん、ありがとうございました!
Everyone that participated in this long running ☆HAPPY BIRTHDAY☆ project, thank you very much!
私なりの…
より良いものを皆さんに発信出来るよう
これからも頑張っていきます!!
As for me…
In order to bring you even better news, I will continue to work hard!!
引き続き応援宜しくお願いします。
Please continue to support me.
明日も皆さんが幸せであります様に☆
I hope you’ll have a great day tomorrow as well. ☆
大好き
日奈
Love,
Hina